Visi raksti šajā vietnē ir mans intelektuālais īpašums, līdz ar to - subjektīvi. Neuzņemos absolūti nekādu atbildību par Jūsu emocijām un no tām izrietošajām sekām, kas var rasties lasot manu viedokli. Raksti pirms publicēšanas netiek pārlasīti, lai saglabātu sāpīgo autentiskumu. Atsauces uz visiem tekstiem obligātas.
bbPress tulkojums latviešu valodā
2009. gada 7. septembris plkst. 17:45 kategorijā Tīmeklis | Skatīts 197 reizes
Pirms dažām dienām nācās uzstādīt nelielu forumu un to sajūgt kopā ar WordPress. Pārskatīju daudzus forumu spraudņus, taču visi likās vai nu pārāk sarežģīti vai arī vienkārši nekam nederīgi. Apstājos pie bbPress, kas ir WordPress ražotāju veidots (pārbaudītas vērtības) foruma dzinis. Ātrs, viegls (diska apjoma ziņā) un viegli saprotams. Bija tikai viena problēma – trūka latviešu valodas atbalsts.
Ir visāda veida personāži: tādi, kas, ja neiegūst vajadzīgo rezultātu – atmet ar roku; un tādi, kas, ja rezultāta nav – to radīs saviem spēkiem. Neliegšu, ka pietiekoši bieži esmu izvēlējies pirmo ceļu, taču šoreiz nolēmu iespert sev pa pēcpusi un izdarīt kaut ko lietderīgu. Rezultātā – iztulkoju bbPress latviešu mēlē.
Es neesmu profesionāls tulks vai kas tamlīdzīgs, bet gan, kā liela daļa šādu “komjūnitī” cilvēku, vienkāršs entuziasts. Tulkojumā centos pieturēties pie WordPress tulkojuma frazeoloģijas, lai tiem, kas ikdienā strādā ar WordPress, uzreiz būtu skaidrs par ko iet runa. Specifiski vārdi, kas attiecināmi tikai uz pašu bbPress, tika tulkoti pēc manas labākās saprašanas, respektīvi, aplūkoju tos foruma angliskajā kontekstā un centos izdomāt pēc iespējas skaidrāku latviešu valodas alternatīvu.
Ieguldītais darbs varētu būt kādas 15 stundas, lai iztulkotu visus 1066 stringus. Tulkojums paredzēts visjaunākajai (pašreiz) bbPress versijai 1.0.2.
Arhīvā iekļautie faili jāekstraktē bbPress pamatdirektorijas mapē “my-languages“. Ja šāda mape neeksistē – izveidojam. Papildus, nepieciešams rediģēt bb-config.php failu un tajā kā mainīgā BB_LANG vērtību norādīt “lv“. Tas arī viss.
Ceru, ka kādam noderēs un, ja atrodas kļūdas, lūgums ziņot!
P.S. Diemžēl instalācija pagaidām būs jāpiecieš angļu valodā. Iespējams, līdz ar nākamo versiju būs iespējams arī tai piesaistīt lokalizāciju, jo visi nepieciešamie stringi jau ir iztulkoti.
Līdzīgi raksti:
Lasītāju Komentāri
Komentēt
Ieraksta Info
-
2009. gada 7. septembris plkst. 17:45 -
Tīmeklis -
16 Komentāri


Liels paldies! Noderēja un noderēs!
Liels paldies! Tagad pavisam cits skats uz forumu.
laba ziņa!
tavu tulkojumu ieliks oficiālā sarakstā? tad tavs darbs tomēr tiks daudz plašākai auditorijai …
papētīju paša WordPress laviskojuma parādīšanās ātrumu, salīdzinot ar citām lokalizācijām. mazliet lēnīgi – no kā tas diez atkarīgs?
versija de ru lv
2.8.4 12.08.2009 12.08.2009 17.08.2009
2.8.3 03.08.2009 06.08.2009 17.08.2009
2.8.2 22.07.2009 21.07.2009 20.07.2009
2.8 22.07.2009 19.06.2009 07.07.2009
bbPress tas viss, cik nopratu ir stipri vien mazākos apmēros un tas oficiālais saraksts ir diezgan nosacīts. Oficiālajā forumā, katrā ziņā, saiti un paskaidrojumu iemetu, tā kā redzēs.
nezināju nemaz par tādu bbpres
būs laiks vaidzēs ietestēt !!
p.s var kautkur viņu darbībā apskatīties ?
http://wordpress.org/support/forum/2
Labs, kā reiz noderēs! Aliņš pa rokai nav ko uzsaukt par darbu, bet paklikoju pa dažiem linkiem bloga sānā
Nu paldies tev! Tkko grasiijos tulkot un ta peekshnji ar acu kaktinju pamaniiju “Latvian translation”
Paldies!
Liels paldies
Ļoti noder!
(y) super! paldies!
Paldies par ieguldīto darbu! Patiešām noderēja un ceru, ka daudziem vēl noderēs!
Liels paldies!
milzīgs paldies! alus no manis
btw varbūt vari iepostēt viņu oficiālajā lapā arī, lai vismaz vienā vietā mēs būtu pirms LT un EE
)
Ir jau iemests oficiālajā forumā. Vai tas tiks pievienots oficiālajai paketei – tas ir viņu ziņā.